Viene del final de la respuesta de la iglesia al orar por los recién fallecidos:
Requiem aeternam dona ei (eis) Domine. Et lux perpetua luceat her (eis). Requiescat (requiescant) en el compás.
Tipos de abreviaturas
Cualquier palabra se puede abreviar, pero hay una distinción entre las abreviaturas aceptadas por un pequeño grupo de personas o aquellas aceptadas en el uso general del idioma:
- Abreviaturas personales. Son las que utiliza cada persona en su propio idioma y para comunicarse informalmente con otras personas, es decir, en su escritura privada. Por ejemplo: después. (para más tarde), el. (vía móvil), slds. (para saludos).
- Abreviaturas convencionales. Son aquellos apoyados y reconocidos por hablantes de toda una comunidad y academias de idiomas. Por ejemplo: contra (por otro lado), Lic. (para graduado), fasc. (por número).
¿Cómo se manejan las abreviaturas?
La abreviatura de la palabra tratamiento es tto. Este es un tipo de abreviatura obtenida por contracción y siempre debe terminar con un punto.
La abreviatura de nuestra palabra es ntra.
¿Cómo se forman las abreviaturas?
Las abreviaturas se forman de dos formas: por truncamiento o por contracción. Estos procedimientos son heredados del sistema latino. Se entiende por truncamiento la eliminación de las letras o sílabas finales de una palabra. Esta forma abreviada terminará con una consonante: gótica. del gótico, art. por artículo, heb. para el hebreo.
Si el truncamiento coincide con un dígrafo (dos letras que representan un solo sonido), permanece intacto: hiel. por gallego o par. por párrafo. La abreviatura de contracción conserva las letras más representativas de la palabra abreviada. Este tipo de abreviatura siempre incluye la letra inicial y regularmente la última sílaba o letra final: cpto. de reclutado, cntal. de continental, qte. por ley o por derecho. Hay otras formas que mantienen solo la letra inicial con algunas letras intermedias, por ejemplo. EM. por manuscrito.
¿Es justo decir que su alma descansa en paz?
El acrónimo R.I.P., aunque contiene las mismas letras iniciales de la frase que en paz descanse, tiene su origen en una frase latina con el mismo significado: requiescat in pace, “que en paz (el difunto) descanse”. La frase en latín comenzó a aparecer en las lápidas cristianas en el siglo VIII y se extendió a las lápidas cristianas en el siglo XVIII. En este primer uso, que en paz descanse (como requiescat in pace) era una oración o deseo de que el alma del difunto encontrara la paz eterna en el cielo. Los servicios funerarios católicos, en particular, continúan incorporando el latín original requiescat de esta manera.
Hoy en día es más común encontrar descanso en paz o R.I.P. en lápidas y en servicios funerarios que su padre latino. Las siglas R.I.P. Apareció por primera vez en 1613 como abreviatura de requiescat in pace, y luego en 1681 para que en paz descanse.